СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ЧАСТИЦЫ SU в функции предлога и наречия.
Предлог SU берет свои корни от латинского слова sursum (простонародное susum), что означает «по направлению вверх». Именно поэтому это единственный предлог итальянского языка, который в одной и той же транскрипции "SU" используется как в качестве наречия (см. Введение) ВВЕРХ, НАВЕРХ, так и в качестве простого предлога, эквивалетного русскому «НА». Необходимо четко отличать разницу в значении и способе употребления данной частицы, поэтому, прежде чем приступить к анализу «SU» как предлога, мы постараемся понять когда же он употребляется как наречие.
В современном итальянском языке наречие SU используется в двух основных случаях:
- указание направления движения или действия:
В этом случае SU отвечает на вопрос КУДА? - ВВЕРХ, НАВЕРХ В связи с этим на придется немного углубиться в особенности итальянского "фольклера", т.е. разговорного способа употреления данного наречия. Если вы посмотрите на карту Италии ( и я думаю мы все смотрели на нее много раз с самого детства), то увидите знаменитое подобие сапога с протяженностью более - менее с севера на юг. Для итальянцев все что севернее них по отношению к точке их прибывания - это ВЕРХ, а все что южнее - это НИЗ. Именно поэтому, очень часто, наречие SU употребляется для указания направления движения в сторону северных территорий Италии, в то время как для указания движения на юг есть наречие - антоним - giu', который имеет значение - вниз. Итак, когда итальянцы с юга и из центра страны говорят: "Этим летом мы ездили в отпуск на север, в Венецию", - они выразят эту мысль простенько: "Questa estate siamo andati in vacanza SU, a Venezia", - где SU и будет означать "на север". Или же один итальянец находится в Неаполе, второй в Риме. Ни для кого не секрет, что Рим расположен географически севернее Неаполя, поэтому вы запросто сможете услышать от жителя Рима вопрос: "Quando vieni SU?", обращенный к неаполитанцу, что будет означать :"Когда ты приедешь в Рим?", даже если слово Рим не произносится. И более того, географическая привязка не обязательна. Тем же самым SU итальянцы выражают любое движение вверх относительно их местоположения. Например:
- Dove vai? - Vado SU, da Vasia.
- Куда ты идешь? - Иду наверх, к Васе.
При этом, участникам диалога предельно ясно, что "наш" Вася находится где-то наверху, этажом или несколькими выше.
Что касается действия, речь идет все также о направлении действия ВВЕРХ.
Например:
Tiriamo SU i cappelli! - Давайте бросим ВВЕРХ шапки! Ho guardato SU e ho visto il sole. - Я посмотрел ВВЕРХ и увидел солнце. L'uccello e' volato SU molto velocemente. - Птица взлетела ВВЕРХ очень быстро. Metti la borsa SU, nell' armadio - Положи сумку НАВЕРХ, в шкаф.
- местоположение, расположение:
В этом случае SU отвечает на вопрос ГДЕ? - ВВЕРХУ, НАВЕРХУ, СВЕРХУ Соответственно, когда объект расположен где-то наверху, итальянцы отражают подобное местоположение наречием SU.
Например:
- Dov'e' la birra che ho comprato ieri? - Где пиво, которое я вчера купил? - Guarda SU, nel frigo. - Посмотри СВЕРХУ, в холодильнике.
Non riesco a dormire, i miei vicini SU fanno una festa. - Не могу спать, мои соседи СВЕРХУ веселятся.
- Siamo arrivati? - Мы приехали? - Ancora no, l'albergo si trova un po' piu' SU - Еще нет, гостинница находится немного ВЫШЕ (более ВВЕРХУ)
А теперь небольшая техническая подсказка для тех, кто находится на начальной стадии изучения итальянского языка и не видит "на вскидку" особой разницы в значениях SU как наречия и как предлога. Мы можем понять в письменном тексте или на слух, что частица SU используется в качестве наречия по паре простых признаков: 1. ПОСЛЕ SU не будет стоять существительного. Я думаю, все мы поняли из Введения, что предлоги служат для связи частей речи, соответственно ПОСЛЕ предлога должно стоять другое слово. Если его нет после SU, значит оно используется в качестве наречия. 2. После SU стоит существительно с артиклем, НО SU с артиклем НЕ слито. Опять же, возвращаясь к Введению, мы уже говорили о том, что предлоги, находясь в предложении ПЕРЕД артиклями, обязаны с этими артиклями сливаться, и на то есть таблица слияния, а после слияния предлог начинается называться СОЧЛЕНЕННЫМ. Так вот, когда вы видите в предложении SU, которое не слилось со следующим за ним артиклем - SU используется в качестве наречия, как в примере "Tiriamo SU i capelli!"
Кроме того, есть еще один хитрый момент. Когда перед SU вы видите предлог IN, например: Guarda IN SU! - Смотри В ВЕРХ! однозначно IN будет единственным предлогом в этой композиции, а SU, соответственно, наречием. Подобное сочетание итальянцы используют для усиления смысла, и по сути оно наиболее четко соответсветствует русскому наречию Вверх, которое тоже использует в своей структуре предлог В для указания направления.
Образные разговорные и устойчивые выражения с наречием SU.
Наречие SU используется в ряде разговорных выражений, где не поддается переводу, и является их неотъемлемой частью, создавая вместе с глаголом общее образное значение. Чаще всего используется со следующими глаголами:
Tirare(si) SU - воспрять духом, поднимать - в значении взращивать, воспитывать Lavoro molto perche' mi servono i soldi per tirare SU due figli. - Я много работаю, потому что мне необходимы деньги для того, чтобы растить двоих детей. Tirati SU! Non e' la fine del mondo! - Воспрянь духом! Это не конец света!
Mettere SU - создавать, строить, открывать, начинать что-то Penso di mettere SU un' attivita' in proprio - Думаю открыть (начать) собственное дело. Questo anno voglio mettere SU una casa - В этом году я хочу построить дом. Quando metti SU una famiglia? - Когда ты создашь семью?
Dormire SU - переспать (имеется ввиду с проблемой, по аналогу русской поговорки: "С бедой нужно ночь переспать", т.е. брать время на обдумывание решения) Non posso prendere la decisione adesso. Devo dormirci SU. - Я не могу принять решение сейчас. Мне нужно с этим переспать.
Кроме того наречие SU используется в самостоятельном образном значении как призыв к действию. Примеры: SU! Andiamo! - Давай! Пошли! Svegliati! SU! - Просыпайся! Давай быстрее! SU! Fallo e basta! - Давай! Делай это и все! Dai! SU! - Давай быстрее!
В подобных речевых оборотах SU сродни нашему словечку - паразиту 'ну', которым мы побуждаем к действию. Вспомните как зачастую мы говорим - 'Ну! Пошли!' или 'Ну! Давай быстрее!'
Эти же речевые обороты могут использоваться в значении "Да ладно!" Dai! SU! Non ti disperare! - Да ладно! Не отчаивайся!
Нужно помнить, что наречие SU является неотъемлемой частью ряда составных указательных наречий, как то:
lassu' - там наверху lissu' - вон там наверху quassu' - здесь наверху
в которых указательные наречия la' - там; li' - вон там (чуть дальше, чем там) и qua - здесь, сливаются с наречием SU, приобретая дополнительное значение.
А также наречие SU используется в ряде устойчивых выражений:
andare SU e giu' - ходить туда - сюда (вверх и вниз) ne' SU ne' giu' - ни туда ни сюда SU per giu' - приблизительно questo libro vale 10 euro SU per giu' - эта книга стоит приблизительно 10 евро
Ну а теперь, с чистой совестью, приступим к анализу частицы SU, как предлога.
Источник: http://zhurnal.lib.ru/l/lanta_w/predlogsu.shtml |